You can hear the voice recording for the diary.
新NISAの高配当株の買付、もともと毎月購入で考えていたけど、より成長が期待できるETFは、一括で買ってしまうことに決めた。
Regarding buying stocks for high dividends under the new NISA rule, I decided to make a big one-time purchase, even though I originally buy monthly.
やはり、多少なりともリスクを取っていかないと増えないし、早く非課税の恩恵を享受したい、というのがその理由。
The reason for my decision is that I have to take some risks to increase my assets as soon as possible and want to get the dividends early without taxes according to the new NISA rules.
というのも、寿命をあと40年と仮定した場合、配当金は残り160回しか受け取れない。1回1回の配当金を最大化するのは、理にかなっていると思う。
I found out that I would only be able to receive 160 times the dividends if my remaining lifetime was 40 years, as per my assumption. To maximize each dividend, my method makes sense.
これまでの4年間、とくに昨年は、預貯金を同ETFに移し、配当金を最大化できた。今年も、そのペースを守りたい。
For the following 4 years until now, I kept investing my money in high-dividend ETFs. Especially last year, I have exchanged my money in the saving account for stocks, and it worked to maximize the dividends. I want to keep the previous pace in the coming year.
少し前から感じているけど、もらえる額が大きくなるにつれ、お金に対する欲求が確実に大きくなっている。これを少しでも満たしたい!
I have felt for a little while that the more I gain in dividends, the more my demands for money increase. I want to satisfy these demands by investing my money in high-dividend ETFs under the new NISA rules.
To be continued.