You can hear the voice recording for the diary.
体操の内村航平選手が書いた本で、彼も若いうちから1日1食を続けている、と書いてあった。
I read a book by a Japanese national gymnastics athlete who has followed a one-meal-a-day diet since his youth.
昔から続けている人がいるのであれば、わたしももっと貪欲に続けていこうと思う。
Learning about his commitment to this routine has inspired me to adopt this habit more diligently.
今年は、どちらかというと、食べ過ぎた気がする。会社でのランチも誘われれば断らなかったし、出張が多い中で、出張した日は朝ごはんもしっかり食べていたときがあった。
Reflecting on my own habits, I’ve realized I might have overeaten this year. I’ve rarely turned down lunch offers at the office and have even had breakfast during frequent business trips.
来年は、もっとストイックになる。体操選手がハードな練習をする日も1日1食で行けるのであれば、わたしの仕事くらいなんてことはないはず。
I’ve decided to be stricter with my diet. While a one-meal-a-day routine might work well for a gymnast engaged in rigorous physical training, I believe it’s achievable for an office worker like me.
来年は、外で仕事をする日も基本、食べないようにする。その代わりに1食にはこだわる。たべたいものをしっかり食べてストレスを溜めないようにしたい。
During my business trips, I won’t have lunch and will instead focus on a single meal. I’m determined not to cope with stress by indulging in the foods I crave.
To be continued.