You can hear the voice recording for the diary.
地元の人々に挨拶をする中で、当社への風車建設への期待もさることながら、わたし自身に対する期待も大きくなっていることを感じた。
I’ve noticed a gradual increase in the expectations from the local citizens regarding both the progress of the wind turbines’ construction and my role in the project.
行く先々で顔を覚えてくれて、近況を交換する中で、この前の出前授業の延長線上でなにかできないかと提案してもらったり、応援の掛け声をくれたり、いろいろな形で応援してくれるのはとても嬉しい。
Their support and recall of past interactions, like proposing ideas after the school session or offering encouragement during our encounters, have been quite heartening. Their consistent backing keeps me motivated and engaged.
その反面、社内でのレベル感がホントに低く、期待値コントロールが難しいので大変。
In contrast, my colleagues’ disinterest and lack of cooperation create a challenge in managing my expectations from them.
温度感が全く異なる2つの面に挟まれ、感情をコントロールするのが一苦労。
It’s become difficult to balance the stark contrast between the high hopes of the local citizens and the low engagement from my colleagues.
辞めたい気持ちが強まる中で、地元の人々を裏切ることにならないかが心配。自分の将来とはいえ、カンタンには裏切りたくはないという思いが芽生えてきた。
I’m concerned that resigning could disappoint the expectations of the local citizens. While this is a future decision for me, I am currently inclined not to let them down easily and want to fulfill the promises made to them.
To be continued.