You can hear the voice recording for the diary.
出張2日目。朝起きてみると、一面の銀世界。しかも降り続けている。
On the second day of my business trip, I woke up to a snow-covered landscape visible from my hotel room. The sight of snowflakes gently falling further enhanced the wintry scene.
雪が降っているところを見ると、地元を離れて遠くに来たんだな、と実感できる。運転もいつも以上に安全に気を配るようになるし、雨なんかと比べるとよっぽどいい。来週は、この寒い中、登山をしないといけないので、服装にはしっかり準備が必要である。
The snowy weather made me realize how far I am from my hometown, though it’s a welcome change from the rainy days. While it prompts me to be more cautious while driving and eliminates the need for an umbrella, it also reminds me to prepare mountain gear for next week’s site survey on the cold, frosty mountain.
登山の後、サウナ会のメンバーと飲み会も予定されているので、今年最後の出張にふさわしい日程になっている。
Following the mountain expedition, I’ll be joining the sauna group members for a year-end party. This upcoming business trip feels like the perfect final excursion of the year.
社内では、クソなことばかり起きるけど、やっぱり地元の人たちとのふれあいでは、とても心が温まる。やっぱり、PMという仕事が好きだ。
Despite the frequent occurrence of unreasonable events in the office, interactions with local citizens are heartwarming. I’ve come to appreciate my current role as a development project manager more and more.
To be continued.