Progress Report: Reflecting on Communication Skills and Language Fluency

You can hear the voice recording for the diary.

 

夕方に、アジア統括部長へのPJ進捗報告をした。

I had a meeting with my APAC manager at the HQ to update him on my project’s progress.

 

今日は、前回と比べて、たくさんツッコミを受けることはなかった。というのも、社長や部長の支援をもらって準備してきた成果ともいえる。

Comparing it with our previous discussions, I received fewer comments and suggestions this time. This was partly due to my efforts and the support I received from my country manager and senior manager.

 

う~ん、今日の結果は40点かなと。正直、うまく説明できなかった。

Upon assessing my performance in the discussion, I realized I scored only 40 points in terms of effectively conveying my points. To be frank, I wasn’t able to explain things as well as I had hoped.

 

というか、うまく説明しよう、と思ってしまうからダメなのかもしれない。ありのままを伝えられればいいのに、どうしても少しでもよく見せようと欲が出てしまう。

Sometimes, I feel nervous, and that affects how well I communicate my thoughts. I tend to become overly concerned about how I’m perceived, and that often affects my confidence.

 

前職と比べ、周りの方が英語ペラペラなのがプレッシャーになっているかと。もっと上手に英語がしゃべれるようになりたい。これは、海外で働くための必須条件なので、今から努力していきたい。

During my previous project, I want to be more confident and fluent in my communication. However, presently, I feel less capable in expressing myself in English, and this creates additional pressure. Improving my English fluency is crucial for working abroad, so I’m dedicated to continually studying and enhancing my language skills.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA