You can hear the voice recording for the diary.
近くにある、最近よく一人のときに行くラーメン屋さんの夏季限定のつけ麺が昨日で販売終了になった。
My favorite ramen shop near my apartment, where I often visit when I stay home alone, stopped selling their noodles with broth yesterday.
今年の夏にチャレンジして以来、とても気に入っていた商品だけにとても残念である。
This news was quite disappointing for me because I fell in love with them when I first tried them at the beginning of this summer.
別に、他のラーメン屋さんでは通年でつけ麺をやっているお店がたくさんあるのだから、ここでもやってほしい。それくらいウマい!
I really wish they would continue to serve this type of noodles throughout the year, just like many other ramen shops do. That’s how much I adore their noodles with broth.
普通のラーメンもおいしいけど、わたしはつけ麵が好きだ。濃い目のスープに固めにゆでた手打ち麺が最高にマッチしている。
While I do enjoy their regular ramen, I have a special fondness for the noodles with broth. The strong and flavorful broth perfectly complements their handmade and firm noodles.
また来年も食べられることを願って、この冬を乗り切りたい。今度またつけ麵に出会うときには、どんな自分になっているか、とても楽しみである。
I hope they bring back their noodles with broth next year, and I can’t wait to see how I’ll feel when I finally get to enjoy them again.
To be continued.