You can hear the voice recording for the diary.
今日は、以前の転職面接でお世話になった人に連絡してみた。
I reached out to a senior colleague whom I had met during a job interview in the past.
彼は、電力関係のコンサルティング会社を友人と2人で経営していて、一緒にできることがないかと提案された。
He is currently running a consulting firm specializing in electricity with a friend, and he proposed the idea of working together.
わたしとしても、できれば、こうしてお世話になった人に恩返しがしたいし、なによりいっしょに仕事がしてみたいと思う。
Personally, I am eager to reciprocate the favor and have a strong desire to work with him.
まずは、何かの機会で社内で共有して、挨拶を兼ねた打合せをセッティングできればと思う。
I plan to create an opportunity for my team to learn about his company and arrange a meeting with my superiors.
正直、これまでずっとリモートでしか話をしてこなかったので、一度会って話がしてみたい。
However, I must admit that I would prefer to have an in-person conversation with him, as our communication so far has been remote.
To be continued.