You can hear the voice recording for the diary.
昨日、散歩していて見つけた美人が販売するお弁当スタンドへ今日も行ってみた。すると、同じ場所でお弁当を売っていたので、1つ買って、少し話をしてみた。
Yesterday, during my lunch break walk, I stumbled upon a food truck operated by a lovely lady. Intrigued, I decided to revisit it today. Fortunately, she was stationed at the same spot, so I grabbed a lunchbox and engaged in a brief conversation with her.
のり弁がほとんどのレパートリーを占める中で、まさかのすき焼き丼を勧められ、面食らったりもしたが、話も弾み楽しかった。なんだろう、ほんの1、2分だったかもしれないが、とても心が弾んだ。また明日も行ってみたい。
Although her specialty was seaweed bento, she recommended trying the Sukiyaki-bowl. I was taken aback by her suggestion, and instead of ordering, we ended up having a pleasant chat.
Despite the short conversation, I felt rejuvenated. I’m eager to see her again tomorrow.
事務所が移転する11月までに、お茶くらいできないかと考える。というか、そういうにクエスト的にチャレンジしてみるのもいいと思う。
With my office relocating in November, I’m contemplating having a cup of tea with her. It’s just an idea for now, but it could be an exciting challenge, akin to playing a game.
人生にメリハリをつけるためにも。また明日が楽しみである。
This encounter brings a sense of balance to my life. I can hardly wait for tomorrow.
To be continued.