You can hear the voice recording for the diary.
一昨日に4回目の脱毛に行ってきた。
I went to the beauty salon for my fourth facial hair treatment.
今回は、それほど痛くはなかった。そろそろヒゲの量が少なくなってきてほしいところであるが、ほとんど大きな変化はない。
I feel less pain compared to previous sessions. On the other hand, I’m hoping that my beard will start to diminish soon, but it hasn’t happened yet.
それに、今の会社で受けるのがいよいよ最後になった。いまのポジションは昼間でも自由に通院できたが、新しいポジションではどうなるかはわからない。
This treatment marked the last one I’ll have while working at my current company. My current position allows for flexibility, allowing me to run errands during weekdays. However, I’m uncertain about the flexibility I’ll have in my next position.
とはいえ、大金を支払っているので、是が非でも通いたい。また、お金以上に早くヒゲ剃りとおさらばしたい。
Considering the amount of money I’ve already invested, I want to continue the treatment until my beard is completely gone. While money is important, the most crucial thing for me is to bid farewell to my beard. It would bring me great joy to no longer have to shave every morning.
ヒゲ剃りが無くなってくれれば、マジで嬉しい!わたしにとっては最も煩わしい朝のルーティーンの1つだし、ヒゲがあることでよかったと思えることが1度もなかったので、早くなくなってほしい。
Dealing with my beard has been one of my least favorite and most bothersome routines, and it has never brought me happiness. I eagerly anticipate its disappearance as soon as possible.
To be continued.