Family Day Before My New Role

You can hear the voice recording for the diary.

 

今日は家族3人で近くの公園に花見に行ってきた。

My family and I visited a park near our apartment to admire the cherry blossoms.

 

平日だったが、外出制限が緩和されたこともあってか、屋台も出ていてかなり賑わっていた。

Despite it being a weekday, there were food stands and a sizable crowd enjoying the beautiful sight. This was likely due to the relaxation of restrictions on going out.

 

幸い、桜の木の下の影ができる部分にスペースを確保できたので、シートを広げて買ってきた弁当をみんなで食べた。

Luckily, we found a spot in the shade of the trees where we could sit and relax. We had brought lunchboxes with us, which we enjoyed on our picnic blanket.

 

天気もよく気温も高かったので、いつも花見のときに感じる肌寒さはなかった。また、思っている以上に若い人たちが多かった。わたしが彼らと同じくらいの年齢のときには、花見なんか全く興味がなかったし、花見に行きたいと思う人の感性が全く分からなかった。

The warm weather made the experience even more pleasant, and I didn’t feel the usual chill associated with flower viewing. Surprisingly, there were many young people who seemed to be enjoying themselves. When I was their age, I couldn’t understand the appeal of cherry blossom viewing in cold weather.

 

ただ、こうして自分の家族を持つようになって、季節の移り変わりを楽しむのも悪くはないと思う。来月からの新しい仕事に備えてしっかり充電することができた。改めて頑張ろうと思う。

However, now that I have a family of my own, I can appreciate their perspective. Witnessing the cherry blossoms was actually quite enjoyable. This outing on a holiday helped me recharge and prepare myself for my upcoming job, which starts in April. I am fully committed to my new role.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA