Move to the 3rd Round

You can hear the voice recording for the diary.

 

昨年末に受けた転職面接にパスし、3次面接に進んだ。

I was able to pass the last interview and will move to the 3rd round.

 

次はわたしがエントリーしている部門長が相手であり、なんとここにきてフィリピン人の登場である。

The next interviewer is the head of the department I’m applying to and he is Filipino.

 

英語面接を苦手としている私にとっては、とても高いハードルとなりそう。でも、これを超えなければ、わたしにとって勝機はない。

As I am allergic to English interviews, it is tough to beat. If I don’t pass this round, I will not be able to change my job.

 

今日社長との会議で、プロジェクトの収支を英語で説明したときのように、なんとか無事にこなせるように今から準備していく。

I believe that I can pass the upcoming interview if I prepare my answers because I was able to explain the balance of payments of my project to the president today.

 

来週が現場出張で面接ができない代わりに、準備する時間ができたので、少しホッとしている。

Since I’m going on a business trip the whole next week, I have some spare time to practice for the interview. I’m a little relieved.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA