You can hear the voice recording for the diary.
今日も朝から昨日のトラブルの後始末。
I had to pay off yesterday’s debts first thing in the morning.
それに加えて、月次報告書をまとめなければならず、終日会議とレポート作成に追われた。
I also had to write the monthly report, so I was busy with meetings and making reports.
なんとか月次報告書が完成したのが21時。
The monthly report was completed at 21:00.
顧客からも催促があり、なんとしても今日中に提出する必要があったので、間に合ってよかった。
As we received a reminder from the owner while making the report, we had to submit it by the end of the day. We somehow made it.
それにしても、全く達成感はない。ただ、尻拭いをしているだけにしか感じず、とてもじゃないが、よい仕事をしているとは思えない。
Anyway, I don’t feel a sense of accomplishment at all. I was just cleaning up the mess and wasn’t able to believe I did a great job.
To be continued.