Calling a Cab Is Reasonable Choice

You can hear the voice recording for the diary.

 

妹が退院したというので、実家に集まって話を聞いてきた。

My family and my sister’s family got together at my parent’s house since my sister left the hospital.

 

手術は無事に成功し、何事もなく退院できたとのことで一安心。

I was relieved that my sister’s surgery ended without incident.

 

そして今回からは、両親の提案で夕方開催となった。

This event was held in the evening because it was my mother’s preference.

 

移動手段として、とくに考えもせずカーシェアを予約したが、よく考えてみるとタクシーのほうが都合がよい。

I made a reservation for a car for transportation, as usual, I realised that while driving the vehicle that I should have called a cab.

 

夜の運転だし、チャイルドシートなどの準備を考えると多少高くともタクシーのほうがコスパがいい。

There are 2 reasons I think getting a cab is better. The first is a safety issue since driving at night is kind of dangerous and the second is that it has become easier. Taking into consideration preparing things like a child seat, calling a cab is reasonable even if it costs more than a car-sharing service.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA