You can hear the voice recording for the diary.
午後の副業の時間の後、サウナに行ってきた。
I went to a public bath in the afternoon after finishing my side hustles.
来週からは、平日昼間にサウナに行けなくなってしまう。
I won’t be able to go there during the daytime on weekdays starting from next week.
寂しい気もするが、それが本来の姿であり、これまではいわばボーナスステージのようなもの。
Even though I’m sad about this, the new role is for an office worker and it was like a bonus stage until now.
来週からはサラリーマン+副業で、早くFIREできるように日々努力していく。
As both an office worker and a freelancer, I will keep making my effort towards FIRE (Financial Independence Retire Early).
To be continued.