You can hear the voice recording for the diary.
後輩に食事に誘われ、かつていっしょの支社だったときによく行ったそば屋に行ってきた。
I was invited by my junior to have lunch and went to a soba restaurant that we used to visit when we had worked in the same department together.
転職のこと、住宅購入のこと、株式投資のことなど、たくさんの質問に回答した。
I responded to his questions he had about my job change, home buying, stock investment, etc.
回答する中で、全てに対し当時の自分には相談する相手がいなかった。
While answering his questions, I thought to myself that I didn’t have any advisors for those subjects or decisions when I faced them.
全部ネットで調べて、自分で決断してきた。
I made all of the decisions myself based on the research on the Internet.
そう思うと、近くに相談できる人がいる後輩くんが羨ましく思う。
I’m jealous that he has an advisor he can talk to.
To be continued.