Parents’ Pride

You can hear the voice recording for the diary.

 

日本には、親の見栄という見えない戦いがある。

In Japan, parents have their own pride as a father or mother.

 

公園に行くと、多くの子供がナイキやプーマなどのブランド靴を履いている。

When I go to the park with my child, there are many children wearing brand-name shoes such as Nike and Puma.

 

それらの靴は、大人のそれと値段は大して変わらない。

Such shoes are as expensive as the ones for adults.

 

子供ができるまでは、そんなものは親の勝手なエゴだと思っていたが、いざそれを間近で見ると見劣りする感は否めない。

I thought that getting their children to wear those shoes was parents’ ego until I became a father, but there is undeniable sense that my child wearing reasonable shoes compares unfavorably with others wearing the brand-name shoes.

 

つい先日、祖父母が買ってくれたメーカーものの靴に喜んでいるのは、子供ではなくその両親なのかもしれない(笑)。

We might be happier than our child because of the brand-name shoes my parents gave to my son as a present.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA