You can hear the voice recording for the diary.
英語日記の配信で、日本語と英語の声色を変えてみてはと考えている。
I’m thinking that I should distinguish the tone of my recordings between Japanese and English on my radio channel.
というのも、Audibleで本を聴いている時、ナレーターの声の使い分けが非常に上手で、音声配信者としてとても勉強になる。
The reason why I came up with the idea was from Audible. The narrators differentiate their voices depending on the characters in books and it is quite easy to understand.
そして、自分もやってみたいと思った。
I can learn a lot from them as a streamer and want to give it a try as well.
日本語と英語、声色を分けたほうが聞く人がわかりやすいのではとも思うので、やってみたいが中々難しい。
I changed the tone of my voice between Japanese and English, but it is much more difficult than I thought.
これから何度も練習が必要である。
I need more practice with doing it.
To be continued.