You can hear the voice recording for the diary.
退職申請をするために会社に出社した。
I worked at the office today and applied for my resignation through the internal system.
もともと、同じ海外事業部で働く同期と昼食を予定していたが、調整がつかなくなってしまったので、結局会えずじまい。
Originally, I was planning to have lunch with my peer who works in the same overseas division, but he was very busy with meetings.
最後に一緒の職場で仕事をしてきたメンバーと情報交換できればと思っていたが、それは叶わなかった。
I thought I could share our situations before leaving the company, but we couldn’t see each other.
とはいえ、出社して実施すべき事項はすべて達成できた。
Anyway, I did everything I had to do in the office to resign.
あとは、次の会社に向けて準備するのみ。
All I need to do is prepare for the next job.
先日注文したプロジェクトマネジメントに関する本が届いたので、寝る前に少し読んだ。
I got a new book about project management yesterday and read it before going to bed.
To be continued.