You can hear the voice recording for the diary.
2年前に参加した海外研修でお世話になった先輩と食事をした。
I had lunch with my senior who was an overseas training supervisor two years ago.
その中で、現在の会社の課長の給料額をきいて、思わずうらやましくなってしまった。
I envied the annual salary of managers in my current company after hearing it in the conversation with him.
金額だけを見れば魅力的だったが、いまの課長の仕事を見ていれば、決してそんなことはない。
It was very attractive when I heard the amount it was, but it is not commensurate with the tasks.
朝から晩まで連日の会議で、社内調整に翻弄されているのを見ると、金額以上に大変であることがカンタンに想像ができる。
They have meetings all day long and are busy working hard with internal coordination teams. I can easily imagine that their work is not worth their salary.
わたしは自分の成果をきちんと評価してくれるような会社で仕事がしたい。
I would like to work at a company where I can receive a good work life balance from.
To be continued.