Income from My Side Hustles Will Be Almost Zero Yen

You can hear the voice recording for the diary.

 

今日からまたブログの再開である。

I restarted writing posts in my blog.

 

今週は転職面接に英訳業務が重なり忙しさがピークを迎えたため、ブログはお休みをしていた。

I didn’t write posts this week because I was busy with the translation work and preparation for the job interview.

 

久しぶりに書いてみて、やはり気分がいい。

I felt good after completing today’s post.

 

あとは少しずつでも収益が上がってくれればと願う。

I wish I could make a little more money from it.

 

英訳業務がなくなり、また収益ほぼ0円生活がスタートであるので、早く脱出できるように、黙々とがんばるのみである。

As the translation work is finished, the income from my side hustles will be almost zero yen. All I have to do is not stop writing posts from now on.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA