Full of Meetings Whole Day

You can hear the voice recording for the diary.

 

今日の勤務時間のうち、朝の1時間を除いて全て会議の1日だった。

Today’s working hours were full of meetings except for an hour in the morning.

 

会議が多い会社は潰れる、と聞いたことがあるが、今の会社が潰れないのが不思議なくらいである。

As I heard that companies that have many meetings go bankrupt, I wonder why my company still exists.

 

そんな会議での凝り固まった体をほぐすため、昼休みにサウナに行ってきた。

I went to a public bath to loosen up and relax my body because of the meetings.

 

寒くなって外気浴が難しくなってきて、外気浴よりもサウナの中が恋しい季節になってきた。

When it gets cold outside, I’d rather stay in a sauna than open air baths.

 

とくにサウナの後の水風呂は試練以外のなにものでもない。健康を手に入れるのは楽ではない。

Especially a cold bath after a sauna is nothing but an ordeal. Being healthy is not so easy.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA