Unfulfilled Gap in Ideology

You can hear the voice recording for the diary.

 

直属の上司との半期に1度の評価面談があった。

I had a semi-annual performance review with my boss.

 

とはいえ、上期は育休中であったので、評価結果はとくにない。

However, my performance results were limited because of my paternity leave.

 

そのため、今後のわたしの希望や会社の目指すところを話し合った。

We, therefore, talked about a future plan for both the company and myself.

 

その中で、会社としては今後、小さな案件を海外案件の収益の柱にしていくとの説明があった。

He explained that our company prioritizes taking small projects overseas as a core pillar.

 

管理が難しい大型案件は受注せず、小さな案件で数をこなして収益を上げていくとのこと。

We will deal with a large number of small projects to make a profit instead of a large project which is difficult to manage.

 

わたしとは全く逆の考えであり、満たされることはないだろう。

I have completely the opposite opinion and there is an unfulfilled gap in ideology between my company and me.

 

 

To be continued.

コメントする

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA